Category: GHANDALF
-
Traducción de un libro a 12 manos: mis conclusiones (y III)
—
7 minutesCierro el ciclo de posts sobre el proyecto de traducción poss-gl con mis conclusiones personales. Finalizo así la serie iniciada contando los procesos e infraestructura del proyecto y las tareas de cada uno de los roles implicados.
-
Traducción de un libro a 12 manos: personas y tareas (II)
—
4 minutesSegundo post sobre el making-of del proyecto poss-gl. Si el primero contaba los procesos e infraestructura detrás del proyecto, éste versa sobre las personas y su día a día.
-
Traducción de un libro a 12 manos: los inicios (I)
—
3 minutesDe cómo traducimos al gallego el libro “Producing Open Source Software”, de Karl Fogel. Los primeros pasos.